Как ни странно, книга "Норвежский лес" была переведена на немецкий как "Naokos Lächeln". То есть "Улыбка Наоко".
А странность тут в том, что оригинальное название - ノルウェイの森 - отсылает нас к песне Битлз "Norwegian Wood". Получается, что немецкое название не передаёт эту связь.
В любом случае, теперь у меня уже четыре книги в коллекции.
Комментариев нет:
Отправка комментария